Telegram Group & Telegram Channel
📎 TU VOIS (CE QUE JE VEUX DIRE?) – «понимаешь (что я хочу сказать)?» «улавливаешь?» - когда мы ищем одобрение собеседника.

«Elle est super! Tu vois c'que j'veux dire?» – «Она супер! Понимаешь?»

📎SI VOUS VOULEZ – «если хотите», «если угодно» - дает возможность подумать, перед тем как сказать.

«Moi, si vous voulez, je pense que votre conduite contredit, si vous voulez, les normes de la sociète» - «Если угодно, то я думаю, что ваше поведение, если угодно, противоречит нормам общества».

📎DU COUP – «поэтому», «так вот», «так что», «таким образом» (= английскому «so»).

«Сes masques étaient en soldes, du coup j'en ai pris deux» - эти маски были со скидкой, так что я купил две».

-дает возможность подумать, перед тем как сказать - «ну», «так».


-«Et du coup, tu viens chez moi? -Du coup, ouais».

-«Ну, ты придешь ко мне? - Ну, ладно».

📎 J’AVOUE - «отвечаю», «я тебе говорю» – для подтверждения своих слов.

«Ce livre est intéressant, j’avoue!» - «Эта книги интересная, я тебе отвечаю!»

Для подтверждения слов собеседника «не говори!», «да, это точно!»

«-J’ai soif! -J’avoue!»

«-Хочу пить! - Не говори!»


📎 BREF/ POUR FAIR COURT – одним словом короче - помогает перейти к главному.

«Bref, il n'est pas d'accord?» — «Короче, он не согласен?»

📎 VOILÀ или разговорный вариант VOILI VOILU –«вот» - в качестве заключения.

«Je suis venu te voir, voilà» - «Я пришел навестить тебя, вот».

📎QUELQUE PART – «в некоторой степени, отношении», «в чем-то», «в каком-то смысле».

«Quelque part, je suis d’accord avec toi» – «В каком-то смысле, я согласен с тобой».

📎HEIN – «не так ли?», «да?», «понимаешь?» - когда мы ищем одобрение собеседника.

«Elle est jolie, hein et sa robe aussi, hein» - «Она красивая, да?»

📎JE DIS ÇA, JE DIS RIEN – «ну, вообще, как хочешь», «впрочем, твое дело», «ладно молчу» - для смягчения сказанного.

«Change-toi avant d’aller au travail! Enfin, je dis ça, je dis rien!» - «Переоденься, перед работой! Ну, вообще, как хочешь!»

📎C’EST CLAIR – «это точно», «именно», «так оно и есть» - для подтверждения слов собеседника.

«-Ce prof est strict! -C’est clair!»

«-Этот препод очень строгий! - Это точно!»
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM



tg-me.com/Frenchlanguages/1374
Create:
Last Update:

📎 TU VOIS (CE QUE JE VEUX DIRE?) – «понимаешь (что я хочу сказать)?» «улавливаешь?» - когда мы ищем одобрение собеседника.

«Elle est super! Tu vois c'que j'veux dire?» – «Она супер! Понимаешь?»

📎SI VOUS VOULEZ – «если хотите», «если угодно» - дает возможность подумать, перед тем как сказать.

«Moi, si vous voulez, je pense que votre conduite contredit, si vous voulez, les normes de la sociète» - «Если угодно, то я думаю, что ваше поведение, если угодно, противоречит нормам общества».

📎DU COUP – «поэтому», «так вот», «так что», «таким образом» (= английскому «so»).

«Сes masques étaient en soldes, du coup j'en ai pris deux» - эти маски были со скидкой, так что я купил две».

-дает возможность подумать, перед тем как сказать - «ну», «так».


-«Et du coup, tu viens chez moi? -Du coup, ouais».

-«Ну, ты придешь ко мне? - Ну, ладно».

📎 J’AVOUE - «отвечаю», «я тебе говорю» – для подтверждения своих слов.

«Ce livre est intéressant, j’avoue!» - «Эта книги интересная, я тебе отвечаю!»

Для подтверждения слов собеседника «не говори!», «да, это точно!»

«-J’ai soif! -J’avoue!»

«-Хочу пить! - Не говори!»


📎 BREF/ POUR FAIR COURT – одним словом короче - помогает перейти к главному.

«Bref, il n'est pas d'accord?» — «Короче, он не согласен?»

📎 VOILÀ или разговорный вариант VOILI VOILU –«вот» - в качестве заключения.

«Je suis venu te voir, voilà» - «Я пришел навестить тебя, вот».

📎QUELQUE PART – «в некоторой степени, отношении», «в чем-то», «в каком-то смысле».

«Quelque part, je suis d’accord avec toi» – «В каком-то смысле, я согласен с тобой».

📎HEIN – «не так ли?», «да?», «понимаешь?» - когда мы ищем одобрение собеседника.

«Elle est jolie, hein et sa robe aussi, hein» - «Она красивая, да?»

📎JE DIS ÇA, JE DIS RIEN – «ну, вообще, как хочешь», «впрочем, твое дело», «ладно молчу» - для смягчения сказанного.

«Change-toi avant d’aller au travail! Enfin, je dis ça, je dis rien!» - «Переоденься, перед работой! Ну, вообще, как хочешь!»

📎C’EST CLAIR – «это точно», «именно», «так оно и есть» - для подтверждения слов собеседника.

«-Ce prof est strict! -C’est clair!»

«-Этот препод очень строгий! - Это точно!»

BY Французский язык


Warning: Undefined variable $i in /var/www/tg-me/post.php on line 283

Share with your friend now:
tg-me.com/Frenchlanguages/1374

View MORE
Open in Telegram


Французский язык Telegram | DID YOU KNOW?

Date: |

Start with a fresh view of investing strategy. The combination of risks and fads this quarter looks to be topping. That means the future is ready to move in.Likely, there will not be a wholesale shift. Company actions will aim to benefit from economic growth, inflationary pressures and a return of market-determined interest rates. In turn, all of that should drive the stock market and investment returns higher.

Traders also expressed uncertainty about the situation with China Evergrande, as the indebted property company has not provided clarification about a key interest payment.In economic news, the Commerce Department reported an unexpected increase in U.S. new home sales in August.Crude oil prices climbed Friday and front-month WTI oil futures contracts saw gains for a fifth straight week amid tighter supplies. West Texas Intermediate Crude oil futures for November rose $0.68 or 0.9 percent at 73.98 a barrel. WTI Crude futures gained 2.8 percent for the week.

Французский язык from tw


Telegram Французский язык
FROM USA